RSS
热门关键字:
当前位置 :| 主页>Translation Market>

It is low that China translates remuneration to be returned high?

来源: 作者:Stand originally 时间:2008-12-25 Tag: 点击:
Last week, interpreter home Shi Kangjiang published " literary interpreter: Teach Lei Shi takes the place of after " one article. Think in article, fu Lei is only income source with author's remuneration in those days, day interpret 1000 words make sure with respect to enough he lives quite abundant life, and same job arrived nowadays, however can lunar income is not worth 1000 yuan 2, reach with this China translates the conclusion with extremely low remuneration nowadays. However, li Jihong of chief inspector of content of company of scene of article of young translator, century delivers draft our newspaper however, think " Chinese interpreter remuneration is extremely low " although this one view circulates very wide, but be a mistake however. "The income that actually full-time literature translates is pretty good, year income exceeds 120 thousand, photograph of working yearly salary rivals the MBA head portion that can graduate with institute of Fudan University government. " Li Jihong tells a reporter.
"China translates remuneration on the low side " not be a new topic, in recent years, yang Wu of home of interpret of Li Jingduan of president of press of scholastic Ji Xianlin, Yuan Yilin, name can wait for interpret bound elder to all be in different situation has promoted same point of view. But Li Jihong thinks, if be opposite an interpret home, also take 1000 words 60 yuan remuneration, really cannot be justified or explained away, but to common full-time literature translator, below the premise that assures workload, 1000 words 60 yuan income, cannot calculate absolutely low.
The income that translates author's remuneration is with the interpreter closely related speed. About interpreter speed of Fu Lei, basis " Fu Lei talks about an interpreter " the account of one book, the interpret that it is day 1000 words, because is teach thunder,be afraid of speed to affect quality quickly formerly. Shi Kangjiang thinks according to his experience, now, below the case with an adroitness, good in condition translator that respects property, plan of a day makes an appointment with 1500 words, so day firewood is 90 yuan, monthly pay is 1980 yuan, cannot get chicly really rise.
But Li Jihong does not agree with this kind of algorithm completely: "Manufacture an activity as a kind, the interpreter is produced a tool to restrict. In teach Lei Nian takes the place of, manufacturing a tool is pen, paper, paper makes dictionary of textual, paper quality, and produce tool criterion contemporarily with edition of documentation of computer, electron, electron dictionary of textual, electron is given priority to. The innovation that manufactures a tool brings what translation types speed to rise greatly above all, be as high as 7 commonly times. Next, electronic dictionary checks a new word not to cross two 3 seconds, browse paper dictionary at every turn 9 minutes. Moreover, the person that the interpreter encounters difficult problem to want to consult original work or the person with wise knowledge, use email can get a response quickly, and teach thunder time sends a letter to Paris to consult, go get 3 months. " Li Jihong translates experience and the communication with certain person of the same trade according to his, think one uses the skilled translator of computer nowadays, the speed that translates literary work should be in horary 1000 - between 1500 words, interpret of the some day below convert 8000 words are unchallenged. Below the case that has enough workload, day firewood is 480 yuan, monthly pay is 10560 yuan. And basis " handler " the seniority of the magazine, rank the 5th Fudan University ran pop chart of Chinese optimal MBA 2006 the job of MBA head portion that the institute graduates is average monthly pay is 10717 yuan.
最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名?
注册